Alas! And Did My Savior Bleed # #a #RaymondTam #1800 # #17001799 # # # # # # # # # #PublicDomain # # #v3

Title:
Alas! And Did My Savior Bleed
「既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。」(腓 2:8)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- Tamwaimanr Tamwaimanr Jan 9, 2012 1:06 am | 最後修改:- guest (116.49.52.218) guest (116.49.52.218) Aug 12, 2017 1:08 am ( 所有修改共36 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
原中文版
歌曲名
Alas! And Did My Savior Bleed
可悲!為何我主淌血?
主在十架
我主為何在苦架上?
主在十架
擁有者





專輯


下載簡譜歌集

生命聖詩 119
世紀頌讚181 痛哉主血傾流
頌主新歌137 痛哉主血傾流
主唱





作曲
Hugh Wilson




歌詞/譯詞
Issac Watts
林國璋牧師
Raymond Tam
趙志誠


1707
20-2-2013
2010


Verse 1
Alas! and did my Savior bleed
And did my Sovereign die?
Would He devote that sacred head
For sinners such as I?
可悲!為何我主淌血?
我主為何犧牲?
甘願拾棄,獻身寶架,
竟然救這小子?
神阿!爲何救主淌血,
願意苦架釘死?
替罪受刑,爲了救贖
卑微這般的我。
我主為何在苦架上?
看祂寶血盡流;
甘願受刑為我釘死,
今時我得拯救。
我主為何流出寶血,
願意忍受死亡,
甘願代替卑微的我,
遍歷痛苦悲愴?
Verse 2
Thy body slain, sweet Jesus,
Thine—And bathed in its own blood—
While the firm mark of wrath divine,
His soul in anguish stood.
救主釘身,我主蜜甜,
浴於寶血之中。
主甘死去,罪擔甘背,
主靈極端苦痛。



Verse 3
Was it for crimes that I had done,
He groaned upon the tree?
Amazing pity! grace unknown!
And love beyond degree!
是否因我罪惡滔天,
救主釘身苦架?
恩典莫明!莫測主愛!
超乎我心所想!
是否因我罪愆污垢
救主釘上苦架,
驚異恩惠,莫測恩典,
超乎世間的愛。
是否因我罪愆過犯,
主釘苦架受刑?
基督這愛越過一切,
恩慈奇妙莫名。
救主是否為我罪愆,
被釘十架受害?
無限慈憐, 無限恩典,
無窮無邊的愛.
Verse 4
Well might the sun in darkness hide,
And shut his glories in,
When Christ, the mighty Maker died,
For man the creature’s sin.
陽光中正,變得昏暗,
亮光突然失去,
創造基督,氣失死去,
擔承人類惡罪。
藏蔽日頭, 變黑昏暗,
沒有一線光彩,
創造一切萬有的主
擔承眾生罪尤。

當創造主, 耶穌基督,
為眾罪人殉亡,
太陽隱藏不忍觀看,
天地昏暗無光.
Verse 5
Thus might I hide my blushing face,
While His dear cross appears,
Dissolve my heart in thankfulness,
And melt my eyes to tears.
我感不配,慚愧深咎,
每當仰望寶架。
心被煉熔,湧出感恩,
交融我眼淚流。

每當瞻仰我主寶架,
讓我羞愧掩臉,
感激不已讓我淚流,
心靈倍感虧欠。

Verse 6
But drops of grief can ne’er repay,
The debt of love I owe:
Here, Lord, I give myself away,
’Tis all that I can do.
我雖淚流,仍感虧欠,
負主寶貴恩愛。
今我擺上,獻於恩主,
只能盡心相報。
沉痛淚流,我怎可報,
救主所賜恩典,
身體擺上奉獻給主
只能獻出所有。
滿眶淚流未可答謝 
上主深厚恩典,
此刻主啊,願意將我
心靈與身相獻。
縱我盡流傷心眼淚,
難報救主大愛,
惟獻自己身心與主,
一生永不更改.
試聽






歌譜


下載簡譜歌集




Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions